Please allow me to introduce myself I'm a man of wealth and taste...

miercuri, iunie 25, 2008

Boon rum-oss

Cale bătută, călătorie sprâncenată, să vii când te-oi chema eu, sunt toate formule de despărţire pe care le adresăm atunci când vizita ne-a făcut atâta plăcere câtă mi-a făcut mie meciul României cu Olanda de la Euro 2008, dar liniştea este atât de apăsătoare încât preferăm să spunem totuşi ceva ... Pleacă nenea care citeşte contoarul, rudele de la ţară care fac caca în bideu şi ne aprostrofează că avem probleme cu tancul de apă, sau omul care ne-a instalat centrala termică, jupuindu-ne de bani. Beaten way, eyebrowed trip sau come back when I'll let you know.

Pa puiu, pa şi te pup sunt pentru cei dragi, pe care îi revăd oricând cu plăcere. By by baby, by şi kiss you.

Rămas bun, bun rămas şi adio sunt pentru persoanele de care mă despart greu sau de care vreau să se vadă că mă despart cu durere în suflet. Bun rămas prieten drag, adio bă sau rămas bun pentru vecie, cartea de care am simulat cu măiestrie despărţirea, pentru a nu-i jigni pe iubitorii policierului. În traducere liberă good rest, rest in peace (piss sau one piese) şi so long. În nici un caz goodbye. Asta e pentru la revedere.

Plec din casa vorbitorului de engleză care îmi urează: BOON-RUM-OSS. E clar că mă vrea 6 feet under, sau în orice caz, mă vrea oriunde mai puţin înapoi în casa lui. Să mai zică cineva că noi, românii nu suntem primitori...



Niciun comentariu:


Pleased to meet you, hope you guess my name...