Please allow me to introduce myself I'm a man of wealth and taste...

joi, august 26, 2010

Andrei Dobrogea a descoperit scroafa care a făcut un troc

Mă întorc la obsedantul meu topic legat de limba română, cu mari deficienţe la mulţi jurnalişti şi mă mai întorc şi la demersurile mele de deconspirare a acestor indivizi. Nici nu e foarte greu, dar în încercarea de a fi selectiv îi aleg şi eu pe cei mai gogonaţi. Aşadar îl avem aici pe Andrei R. Dobrogea, un tip care crede că dacă trece în nume unde s-a născut ar putea fi exonerat de necunoaşterea limbii române. Să ne înţelegem odată pentru totdeauna, Delavrancea face parte din altă categorie!



"Annina Ucatis de 31 de ani a mâncat din trocul scroafei şi s-a scăldat prin noroi ." Din ce a mâncat? Zice domnu Dobrogea că din troc. Aoleu. Înţeleg că scroafa aia a făcut iniţiat un troc şi senzaţionalul tocmai în asta consta, că un porc, adică un animal e în stare să facă un troc, o afacere, deosebit de reuşită. Cu vorbe puţine Dobrogea al nostru încearcă să atragă atenţia că uneori scroafele sunt mai deştepte ca oamenii. Să îşi dea troaca (de lemn) pe una de inox, asta da minune... De aceea pentru a nu vulgariza, domnul Dobrogea foloseşte în loc de oală sinecdoca: troc. Dar nu toţi înţeleg domne, şi mulţi au priceput că domnu Dobrogea nu ştie româneşte, folosind în loc de troacă cuvântul troc.

Apropo, nu era şi un caşcaval cu numele ăsta? Nu Troc, ci Dobrogea. Eu parcă aşa îmi amintesc şi mai ţin minte că nu prea mi-a plăcut...

Un comentariu:

Anonim spunea...

TROC2 s. n. v. troacă.

Sursa: DEX '98 | Adăugată de RACAI | Greșeală de tipar | Permalink


Pleased to meet you, hope you guess my name...