Please allow me to introduce myself I'm a man of wealth and taste...

marți, octombrie 19, 2010

Rienergy - o reclamă sinceră la o băutură care te ajută să îţi conservi nesimţirea

De ieri am scăpat de obsesia cu "Moş Crăciun şi prietenii săi". Am o nouă obsesie, pentru cunoscători "pisica, hai pisica!" Pentru necunoscători este vorba despre reclama de mai sus la o băutură energizantă - Rienergy. Dincolo de morala că această băutură nu îţi dă nici o altfel de superputere - nu vei nu vei dărâma munţii, nu îţi va creşte al doilea penis şi nici al treilea sân, nu ţi se va dezvolta ochiul pineal, nu vei deveni mai frumos şi mai inteligent cu atât mai puţin - ci te ajută pur şi simplu să rezişti unei zile infernale, deliciul constă în exprimare, dovadă încă o dată că cel puţin la vorbire orală suntem number 1. Rienergy asta este de fapt o licoare care conservă nepăsarea, poate chiar nesimţirea, conferindu-i chiar anduranţă. Râsul nervos începe în momentul când auzi acel impasibil "pisica". Nu pisi, nu miţi, nu numele lighioanei ci pur şi simplu "pisica". Dacă nu ar fi fost vorba despre un prim-ajutor poate că apelativul nu ar fi durut atât de tare, la urma urmei nu cred că vă sunt străine adresări de genul "băiatu" sau "fetiţa" - referindu-se chiar domnişoare sau doamne (în funcţie de context), nu la căţeluşele botezate tandru "fetiţa". Dar aşa... cum să strigi domne "pisica" o felină a cărei stăpână e chiar lângă tine, dacă nu te doare puţin în bască de petrescu (pet rescue) însă nu şi de poziţia ta în societate. Să mă vadă lumea că mă implic! Acum cu Rienergy, creşte şi numărul exponenţial al spectatorilor, din moment ce se lasă seara şi tu tot "pisica, hai pisica".

Reclama în limba engleză de mai jos amputează total substratul românesc. Mă întreb ce măcelari s-au ocupat de adaptarea acestui text, de au tradus cu nonşalanţă "kitty" în loc de "cat". Tocmai ăsta este absurdul, ideea că strigi animalul de casă cu numele speciei. Strigi o vacă: "vaca", o oaie "oaia", o maimuţă "maimuţa" şi un hipopotam "hipopotamu". cum să traduci "kitty, kitty"... Era mişto să avem şi o engleză leşinată, aşa poate s-ar fi câştigat ceva din supersensul românesc al superreclamei.


În concluzie "nu ne vindem ţara". În orice caz nu cu banii jos. În rate însă tranzacţia poate fi mai anevoioasă dar şi mai puţin dureroasă pentru locuitori...

Niciun comentariu:


Pleased to meet you, hope you guess my name...